10-12-2014, 14:40
Merhaba
Oktay bey görüşlerinizi kabul ediyorum.Yazınız üzerine yaptığım araştırmalarda windmill bir nesne olarak kullanıldığını gördüm.eylem için windmill attack terimine rastladım.
Windmill - Değirmen
Rating- kuvvet derecesi ( bilinen bir şey ama sadece uygun bir kelime türetilebilir mi diye merak ettim.)
Combination - Kombinezon ( Ayhan bey görüşlerinize katılıyorum.Daha öncede yazdığım gibi yabancı kelime dilimize girdiği anda kimle karşılaşmışsa onun insafına kalıyor ve bu sürü psikolojisi içinde devam ediyor.Sonra çeviri yaparken yaptığımız çeviri değil de ingilizce kelimeler için ingilizce kelimeler yerleştirmek oluyor.Sonrada öztürkçe konuşanlara gülüyoruz.Bunlar nasıl konuşuyor diye)
Kelime anlamı birlik,birleşmek,işbirliği yapmak,Sıra , düzen,tertip.Tahtada ise bir kaç taşın işbirliği içinde bir dizi seri hamleler ile sonuca gidilmesi , mat edilmesi gibi anlamı var.Bu zor bir durum.kombinezon sözcüğü sanırım tam anlam çıkmadığı için olduğu gibi geçmiş.Toplumsal olarak işbirliği yaparak üretken olamadığımız için dilimizde bunun için bir kelime ihtiyacımız da olmamış diye düşünüyorum.
Yeni kelimeler:
Fork - Çatal
Diagonal - Çapraz?
Theme - Motif
Initiative - Insiyatif? , Girişim?
Selam ve Saygılarımla...
Oktay bey görüşlerinizi kabul ediyorum.Yazınız üzerine yaptığım araştırmalarda windmill bir nesne olarak kullanıldığını gördüm.eylem için windmill attack terimine rastladım.
Windmill - Değirmen
Rating- kuvvet derecesi ( bilinen bir şey ama sadece uygun bir kelime türetilebilir mi diye merak ettim.)
Combination - Kombinezon ( Ayhan bey görüşlerinize katılıyorum.Daha öncede yazdığım gibi yabancı kelime dilimize girdiği anda kimle karşılaşmışsa onun insafına kalıyor ve bu sürü psikolojisi içinde devam ediyor.Sonra çeviri yaparken yaptığımız çeviri değil de ingilizce kelimeler için ingilizce kelimeler yerleştirmek oluyor.Sonrada öztürkçe konuşanlara gülüyoruz.Bunlar nasıl konuşuyor diye)
Kelime anlamı birlik,birleşmek,işbirliği yapmak,Sıra , düzen,tertip.Tahtada ise bir kaç taşın işbirliği içinde bir dizi seri hamleler ile sonuca gidilmesi , mat edilmesi gibi anlamı var.Bu zor bir durum.kombinezon sözcüğü sanırım tam anlam çıkmadığı için olduğu gibi geçmiş.Toplumsal olarak işbirliği yaparak üretken olamadığımız için dilimizde bunun için bir kelime ihtiyacımız da olmamış diye düşünüyorum.
Yeni kelimeler:
Fork - Çatal
Diagonal - Çapraz?
Theme - Motif
Initiative - Insiyatif? , Girişim?
Selam ve Saygılarımla...