Suat Atalık Açık Mektup Çevirisi
#3
Mektup dünya satranç komuoyuna yazılmış ve çok doğaldır ki Sayın Yazıcı'dan memnun olan Türk vatandaşları için Türk diye hitap kullanılmış. Eğer siz de Sayın Yazıcı'dan hoşnutsanız size de Sayın Yazıcı'dan hoşnut olan Türk denmez mi ? Türk değil misiniz ? Yada Türk değilmiyiz ?

Belki sorduğunuz soru, eleştiri babında, Türk olarak kendini hissetmeyen ve sayın Yazıcı'nın icraatlarından hoşnut olan bir arkadaş tarafından veya tam tersi, sayın Yazıcı'nın Türkiye'nin en yüksek kuvvet dereceli oyuncusu tarafından da belirtilen olumsuz fiillerinden hoşnut olmayan bir Türk tarafından sorulabilirdi ...

Umarım beni anlayabilmişsinizdir. Açıkcası şüpheliyim.
Ara
Cevapla


Bu Konudaki Yorumlar
Tercüme... - Yazar: abdulkadirbener - 02-07-2012, 18:35
[Konu Başlığı Yok] - Yazar: adamehmet77 - 02-07-2012, 22:26
Yorum farkı... - Yazar: abdulkadirbener - 03-07-2012, 09:19
[Konu Başlığı Yok] - Yazar: adamehmet77 - 05-07-2012, 06:57
Olmadı... - Yazar: abdulkadirbener - 05-07-2012, 10:02



Konuyu Okuyanlar: 2 Ziyaretçi