24-08-2012, 00:34
http://chess-news.ru/en/node/8360
Kısmen çeviri: İ.Doğantuğ
Ekaterina Atalık Rus Satranç Federasyonu'na alınması için müracaatta bulunmuştur.
"Türkiye Satranç Federasyonu'nun bana karşı tarzı apaçık; politikaları da apaçık - bizim (Suat Atalık'la beraber) satranç kariyerimizi durdurmak (bitirmek) istiyorlar" ..
"Benim durumum özel: bu sebepsiz bir satranç federasyonu değiştirme isteği değil, bu neredeyse siyasi sığınma hakkı talebi. Oynamak istiyorum ve T.S.F.'de kalarak özgürce oynayamayacağımı biliyorum."
Ekaterina, devamla "Bu değişiklik için 12bin EURO ödemem gerek. 10bin EURO beni bırakmalarına karşılık tazminat olarak Türkiye Satranç Federasyonu'na gidecek" demiştir. .
Kısmen çeviri: İ.Doğantuğ
Ekaterina Atalık Rus Satranç Federasyonu'na alınması için müracaatta bulunmuştur.
"Türkiye Satranç Federasyonu'nun bana karşı tarzı apaçık; politikaları da apaçık - bizim (Suat Atalık'la beraber) satranç kariyerimizi durdurmak (bitirmek) istiyorlar" ..
"Benim durumum özel: bu sebepsiz bir satranç federasyonu değiştirme isteği değil, bu neredeyse siyasi sığınma hakkı talebi. Oynamak istiyorum ve T.S.F.'de kalarak özgürce oynayamayacağımı biliyorum."
Ekaterina, devamla "Bu değişiklik için 12bin EURO ödemem gerek. 10bin EURO beni bırakmalarına karşılık tazminat olarak Türkiye Satranç Federasyonu'na gidecek" demiştir. .