07-07-2014, 12:09
Ben satrancı Türkler'in bulduğuna inanıyorum. Bazı eklemeler de yapmak isterim:
- Nasreddin Hoca Timur ile olan meşhur fil hikayesinde köylü tarafından satılınca "hünkarım bu köylüye bir fil az geldi siz buna bir de eş yollayın" diyerek gizli tasvir yapmıştır. Kastedilen, satranç tahtasında (Timur'un bir kumandan ve fatih olduğunu söylemeye gerek yok) bir filin olamayacağı, 2 filin olması gerektiğidir.
- Melanjistler konusu çok küçümsenmiştir. Melanjistler, yani Mel'un Canlar, örf adet ve yaşam biçimleri ile Türk'tür. Nitekim ünlü Alman yazar Herman Von Bardebelen "Ich Bin Richtig, Bist Du Vertig" adlı meşhur eserinde bu konuya değinmiş ve Niagara'nın "Ne Yaygara", Amazon'un da "Amma Uzun ha" kelime zincirlerinden geldiğini ortaya koymuştur (son zincirdeki ha kelimesi zamanla düşmüştür).
Keza eski nüshaları dikkatli okunan birçok tarihi eserde de başta Avukat Connoly, Doktor Sallaso ve Swing gibi halk kahramanlarının Amerikan Kurtuluş Savaşı yıllarında İngiliz sürekli askerlerine "mel'un İngilizler" dediği ve mel'un kelimesini günümüzden yüzlerce yıl önce kullandıkları görülmektedir (Tay Yayınları, 1980 öncesi basımlar).
Saygılarımla.
- Nasreddin Hoca Timur ile olan meşhur fil hikayesinde köylü tarafından satılınca "hünkarım bu köylüye bir fil az geldi siz buna bir de eş yollayın" diyerek gizli tasvir yapmıştır. Kastedilen, satranç tahtasında (Timur'un bir kumandan ve fatih olduğunu söylemeye gerek yok) bir filin olamayacağı, 2 filin olması gerektiğidir.
- Melanjistler konusu çok küçümsenmiştir. Melanjistler, yani Mel'un Canlar, örf adet ve yaşam biçimleri ile Türk'tür. Nitekim ünlü Alman yazar Herman Von Bardebelen "Ich Bin Richtig, Bist Du Vertig" adlı meşhur eserinde bu konuya değinmiş ve Niagara'nın "Ne Yaygara", Amazon'un da "Amma Uzun ha" kelime zincirlerinden geldiğini ortaya koymuştur (son zincirdeki ha kelimesi zamanla düşmüştür).
Keza eski nüshaları dikkatli okunan birçok tarihi eserde de başta Avukat Connoly, Doktor Sallaso ve Swing gibi halk kahramanlarının Amerikan Kurtuluş Savaşı yıllarında İngiliz sürekli askerlerine "mel'un İngilizler" dediği ve mel'un kelimesini günümüzden yüzlerce yıl önce kullandıkları görülmektedir (Tay Yayınları, 1980 öncesi basımlar).
Saygılarımla.