13-10-2014, 07:10
Hamle ancak ve ancak saate basınca tamamlandığı için bence burada durum çok açık. Hatta bence rakibin hamle yapmasını beklemeden oynayan kişi için tuşe kuralı bile geçerli değil. Başka taşla rahatça oynanabilir gibi geliyor bana bu mantıkla.
Bir de İngilizce hukuki dökümanlarda shall kalıbı öneri anlamı taşımaz. Misal "the game shall be announced as drawn" tercümesi oyun berebere ilan edilebilir/edilmeli vs. değil aksine "oyun berabere (olarak) ilan edilir"dir. Yani shall kalıbıyla kullanılan eylem edilgen ve geniş zaman olarak çevrilir. Ayrıca hukuki metinlerde kesinlik anlamı taşır.
Güvenilir bir yasa çevirisi (TCK değil ama mesela İş Kanunu çevirisi kötü değildir) veya BM Güvenlik Konseyi kararlarının orijinallerini internetten hemen bulunabilecek bir örnek olarak verebilirim.
Bir de İngilizce hukuki dökümanlarda shall kalıbı öneri anlamı taşımaz. Misal "the game shall be announced as drawn" tercümesi oyun berebere ilan edilebilir/edilmeli vs. değil aksine "oyun berabere (olarak) ilan edilir"dir. Yani shall kalıbıyla kullanılan eylem edilgen ve geniş zaman olarak çevrilir. Ayrıca hukuki metinlerde kesinlik anlamı taşır.
Güvenilir bir yasa çevirisi (TCK değil ama mesela İş Kanunu çevirisi kötü değildir) veya BM Güvenlik Konseyi kararlarının orijinallerini internetten hemen bulunabilecek bir örnek olarak verebilirim.