30-11-2014, 13:35
Merhaba
Prophylactic = kelimenin tam anlamı erken önlem, iki kelimelik,latince veya Yunancadan
Tahtada ise tehdit gelmeden önlem almak anlamında kullanılıyor.Tehdit varsa prevent yada protect kullanılıyor.Erken önlem biraz abartılı ve gereksiz bir önlemi çağırıştırıyor sanki.Premature gibi yani.Ayrıca önlem , bizde erkenden alınan tedbirdir zaten.
Tahtada ise, tehdit varsa savunma hamlesi çok yaygın.Tehdit yoksa önlem almak akla geliyor.Buna “önlem hamlesi” diyebilirmiyiz?
Fortress = En çok zorlanılan yerlerden biri burası,Bu kelime olduğu gibi kullanımda ama ilk karşılaşan anlamakta zorluk çekiyor.Kelime anlamı hisar,kale .Rakibin materyal üstün olmasına rağmen savunma hattını geçememesi durumunda savunmaya verilen ad.Yani en iyi durumda üç kelime ile ifade edebiliyoruz “ Geçilemeyen savunma hattı”.Daha iyi önerisi olan var mı acaba ?
Selam ve Saygılarımla...
Not = Başlığı “Türkçe Satranç Sözdizimi” diye değiştirebilirmiyiz, kimse görmeden!
Prophylactic = kelimenin tam anlamı erken önlem, iki kelimelik,latince veya Yunancadan
Tahtada ise tehdit gelmeden önlem almak anlamında kullanılıyor.Tehdit varsa prevent yada protect kullanılıyor.Erken önlem biraz abartılı ve gereksiz bir önlemi çağırıştırıyor sanki.Premature gibi yani.Ayrıca önlem , bizde erkenden alınan tedbirdir zaten.
Tahtada ise, tehdit varsa savunma hamlesi çok yaygın.Tehdit yoksa önlem almak akla geliyor.Buna “önlem hamlesi” diyebilirmiyiz?
Fortress = En çok zorlanılan yerlerden biri burası,Bu kelime olduğu gibi kullanımda ama ilk karşılaşan anlamakta zorluk çekiyor.Kelime anlamı hisar,kale .Rakibin materyal üstün olmasına rağmen savunma hattını geçememesi durumunda savunmaya verilen ad.Yani en iyi durumda üç kelime ile ifade edebiliyoruz “ Geçilemeyen savunma hattı”.Daha iyi önerisi olan var mı acaba ?
Selam ve Saygılarımla...
Not = Başlığı “Türkçe Satranç Sözdizimi” diye değiştirebilirmiyiz, kimse görmeden!