Avrupa Gençlik Satranç Şampiyonası
#1
TSF sitesi yıllardan beri ‘European Youth Chess Championship’ sözcük grubunu ‘Avrupa Yaş Grupları Satranç Şampiyonası’ olarak tercüme etmektedir. Sitede yayınlanan son 7 haberde ise satranç kavramı iptal edilerek ‘Avrupa Yaş Grupları Şampiyonası’ olarak yazılmış. Satranç kavramını bilmeyerek mi iptal ettiler yoksa her tur sonunda gelen kötü haberler karşısında bilerek mi iptal ettiler, bilmiyorum.

Youth sözcüğünün anlamına baktım sözlükte. Gençlik yazdığını gördüm. Dolayısıyla ben ‘Avrupa Gençlik Satranç Şampiyonası’ olarak tercüme ettim. TSF niçin ‘youth’ sözcüğünü ‘yaş grupları’ olarak tercüme etmekte acaba ? Ya onların sözlüğü benimkinden farklı veya gençlik sözcüğünü benimsememekte ve sevmemektedirler.
Ara
Cevapla


Bu Konudaki Yorumlar
Avrupa Gençlik Satranç Şampiyonası - Yazar: Feti - 31-08-2018, 21:17



Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi